Verleihung der Goldmedaille des Conservatorio del Licéo zu
ihrem Diplom
1959
Wien
"GOLDENER LORBEERKRANZ" für die beste
Strauss-Interpretation (Salomé)
Spanien
Medalla de Oro
de la Real Academia de las Bellas Artes
Januar 1966
Spanien
‚DONA ISABEL la CATÓLICA’ – Spaniens höchste zivile
Auszeichnung
Banda de la
Orden Civil de Alfonso X el Sabio
1968
USA
mejor cantante
del mundo en Nueva York
Januar 1969
Barcelona
"Homenaje y
despedida" (Radio Barcelona)
Januar 1970
Barcelona
Llave de Oro de
Barcelona (Premio de Radio Barcelona)
1970
Frankreich
Premio de la
Academia del Disco Lírico de París
1971
Spanien
Premio Nacional
de Teatro en España
1971
Barcelona
"Golden Key of
Barcelona"
1971
Spanien
"Orfeo de Oro
1971"
1971
Spanien /
Barcelona
Medalla de Oro
al Mérito Artístico
1972
Spanien
Medalla de Oro
del Teatro
1972
Spanien
Medalla de Oro
de la Asociación de Conciertos de Reus
1973
la Medalla de
Oro al Mérito de Bellas Artes
1974
"Grammy Award"
1974
Botschafterin der UNESCO und Botschafterin Honorifica der Vereinten
Nationen
1975
"LP prix"
1982
Spanien
Medalla de Oro
de la Generalitat de Cataluña
1982
Spanien
"Dona d'Or"
27/06/1986
Frankreich
COMMANDEUR
de L’ORDRE des ARTS et des LETTRES
Italien
Académica de Honor y Medalla de Oro de la Academia de las Letras, Ciencias y
Artes de Italia
Russland
Orden de la Amistad de Rusia
1988
Spanien
"La
Rosa de Plata" - Circulo del Liceo, Barcelona
1988
Spanien
Medalla de Oro de Madrid
22/04/1988
Spanien
El día 22 de abril de 1988 se le tributó un homenaje, al cumplirse el
veinticinco aniversario de su presentación oficial en el Teatro de la Zarzuela
y sus 55 años de vida, al que asistió Su Majestad la Reina Doña Sofía.
1991
Embajadora de la Paz de Naciones Unidas
1991
Oviedo
Premio Príncipe de Asturias
Dez. 1992
Spanien
"Lady España"
1993
Deutschland
Deutscher Fernsehpreis "GOLDENE KAMERA"
(Berlin / Konzerthaus am Gendarmenmarkt)
22/04/1994
Paris
Desde 1994 es
Embajadora de Buena Voluntad de la Unesco
Dez. 1994
New York
"Goldmedaille" ,
Spanish Institute, New York
30/12/1994
Budapest
Verleihung der
"Goldenen Europa" - Fernsehpreis der ARD
16/07/1996
Bad Segeberg
"Ehrenindianer"
15/09/1996
Dresden
Verleihung des
"Echo-Klassik" Preises in der Semperoper
Jan. 1998
Cannes
"Cannes
Classical Awards" - MIDEM (Preis für ihr Lebenswerk)
07/11/1998
Karlsruhe
Medien- und Fernsehpreis "BAMBI"
28/09/1999
Valencia
Doctor Honoris Causa, Valencia
Polytechnical University
22/10/2000
Berlin / Konzerthaus
Sonderpreis ECHO-KLASSIK 2000
10/11/2000
Moskau
Doctora ‚Honoris
Causa’ de la Universidad de Tecnología Química Mendeleyev
30/05/2001
Madrid
"Medallas de oro de las Bellas Artes"
29/09/2003
Madrid
Überreichung des
"Grossen Bundesverdienstkreuzes" in der Deutschen Botschaft in Madrid
(für ihren künstlerischen Werdegang, ihre Verdienste um den musikalischen
Austausch zwischen Deutschland und Spanien und ihr humanitäres und soziales
Engagement)
23/03/2004
Italien
"Ehrenpreis der Akademie der Künste und
Wissenschaft" (Akademischer Ehrentitel der italienischen Akademie für
Literatur, Wissenschaften und Schöne Künste)
16/04/2004
Spanien
Montserrat Caballé ha sido distinguida por la Academia de las Artes y las
Ciencias de la Música con el Premio de Honor de la VIII Edición de los
Premios de la Música.
16/06/2004
Barcelona
Montserrat Caballé recibe la
"Medalla de Oro del Conservatorio del Liceo"
14/12/2004
Madrid
"Mayores en
Acción" (Teatro Real Madrid)
16/09/2005
Toledo
"Broche de Oro"
(Academía de Infantería, Toledo)
26/01/2005
Cannes / Frankreich (during MIDEM)
Knight in the
order of the Legion of Honour ("Orden de la Legión francesa")
20/04/2006
Kiev / Ukraine
"Orden de la
Princesa Olga"
Mai 2006
Madrid
"X. Premios de
la musica" (Palacio Municipal de Congresos de Madrid)
29/06/2006
Oviedo
"Premios Líricos
Teatro Campoamor de Oviedo) - Sonderpreis für ihr Lebenswerk
14/10/2006
Moskau
"Golden Eagle Award"
26/04/2007
Wien
Auszeichnung zur
"Kammersängerin"
03/10/2007
London / Dorchester Hotel
Classic-FM-Gramophone
Award – Caballé wurde geehrt für ihr
Lebenswerk
21/10/2007
München
Deutscher Musikpreis ECHO KLASSIK für ihr
Lebenswerk (Philharmonie im Gasteig)
Nov. 2007
Las Vegas
Verleihung des GRAMMY LATINO in Las
Vegas - für ihr Album "La canción romántica española"
Juli 2008
Santander
EHRENDOKTORWÜRDE
der Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP)
04/12/ 2009
Rom
"Dama Di
Gran Croce" - höchste Auszeichnung Italiens - für Montserrat Caballé's
humanitäre Arbeit - überreicht durch Präsident Giorgio Napolitano
1966 - Spanien / Barcelona - Gran Teatro de Liceo - Orden - DONA ISABEL la CATÓLICA
1969 - Barcelona - "Homenaje y despedida" (Radio Barcelona)
1971 - Spanien / Barcelona - MEDALLA DE ORO AL MÉRITO ARTÍSTICO
1988 - Spanien / Círculó del Liceo / Barcelona - LA ROSA DE PLATA
1993 - Deutschland - GOLDENE KAMERA
1994 - New York - GOLDMEDAILLE - Spanish Institute New York
1994 - Budapest - GOLDENE EUROPA - Fernsehpreis der ARD
1996 - Deutschland / Bad Segeberg - "Ehrenindianer"
1998 - Deutschland / Karlsruhe - BAMBI
1999 - Spanien / Valencia - Ehrendoktor des Politechnikums von Valencia
2000 - Deutschland - ECHO KLASSIK - Sonderpreis
2000 - Moskau - Doctora ‚Honoris Causa’ de la Universidad de Tecnología Química Mendeleyev
2003 - Madrid - Überreichung des BUNDESVERDIENSTKREUZES der Bundesrepublik Deuschland in der Deutschen Botschaft
2004 - Barcelona - Montserrat Caballé recibe la Medalla de Oro del Conservatorio del Liceo
2005 - Frankreich - Knight in the order of the Legion of Honour
2006 - Moskau - Golden Eagle Award
2007 - Wien - Ernennung zur "Kammersängerin"
2007 - Deutschland - ECHO KLASSIK für ihr Lebenswerk
2008 - Spanien - EHRENDOKTORWÜRDE der Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) in Santander
2009 - Italien - "Dama Di Gran Croce" - höchste italienische Auszeichnung für ihre humanitäre Arbeit - überreicht von Präsident Giorgio Napolitano
04
04.12.2009
Rom
Auszeichnung
“DAMA DI GRAN CROCE”
Rom – 04/12/2009
Rom – 04/12/2009
La soprano
Montserrat Caballé recibe la más distinguida condecoración de Italia
La soprano española, Montserrat
Caballé, ha recibido hoy la más alta condecoración de la República italiana, la
"Dama Di Gran Croce", que le ha concedido el Presidente de la
República, Giorgio Napolitano, por su "labor humanitaria". Napolitano
ha decidido en esta ocasión recibir a la soprano española en su despacho del
Palacio Quirinale y entregarle la condecoración personalmente, dijeron a EFE
fuentes cercanas a Caballé.
El presidente de
la República ha transmitido a la soprano que no sólo es admirador de su voz y
de su música sino que además lleva a cabo "una extraordinaria labor
humanitaria" y ha recordado cómo Caballé cantó a favor de las víctimas del
atentado del tren de Bolonia en los años 80 y por los afectados de los
terremotos que han convulsionado Italia, añadieron.
Por su parte, Monserrat Caballé se mostró muy emocionada por las palabras y
cariño mostrado por Napolitano y comentó que lo que más le enorgullece es
sentirse útil porque además de para cantar, su voz sirve para ayudar a la
humanidad.
Montserrat Caballé interpretará cinco piezas esta noche en la cena para la
organización benéfica "Children for Peace", que se celebra en el
hotel Exedra de Roma, algunas de ellas junto a su hija Montserrat Martí.
02
02.07.2008
Santander
Universidad
Internacional Menéndez Pelayo (UIMP)
Ceremonia de investidura
de la soprano Montserrat Caballé como Doctora Honoris Causa por la
Universidad Internacional Menéndez Pelayo
2/07/2008
2/07/2008
LA REINA PRESIDE EL NOMBRAMIENTO
Montserrat Caballé es reconocida como Doctora Honoris Causa por la
Universidad Internacional Menéndez Pelayo
Su Majestad la Reina doña Sofía presidió en la Universidad Internacional
Menéndez Pelayo (UIMP) un acto en el que la soprano Montserrat Caballé fue
reconocida como Doctora Honoris Causa por esta universidad. El acto, que se
desarrolló en el Paraninfo de La Magdalena, contó también con la presencia,
entre otros, del secretario de Estado de Universidades, Màrius Rubiralta.
La soprano Montserrat Caballé defendió la unión entre las diferentes
culturas, razas y religiones como lo mejor" para la armonía" de los
seres vivos así como la mejor garantía" para la paz. En este sentido, abogó por aunar esfuerzos en todos los ámbitos" para
conseguir en unión la cultura de la paz".
Solidaridad cultural
De esta manera, la cantante expresó su deseo de que la esperanza de hoy de
una solidaridad cultural" sea para la convivencia una feliz realidad en el
mañana".
La soprano, para quien la paz del mundo empieza por uno mismo", los
derechos humanos no se tienen ni se ofrecen" sino que se conquistan y se
merecen cada día" por lo que estimó que sería bueno" que los seres
humanos sepan que sin un futuro compartido, no habrá futuro para nadie".
Montserrat Caballé hizo estas reflexiones durante el discurso que pronunció
en Santander, donde fue investida Doctora Honoris Causa por la Universidad
Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) en un acto que estuvo presidido por la
Reina doña Sofía y en el que la soprano fue apadrinada por el ex director
general de la UNESCO y presidente de la Fundación Cultura de Paz, Federico
Mayor Zaragoza.
El acto contó también con la asistencia, del secretario de Estado de
Universidades, Màrius Rubiralta; el rector de la UIMP, Salvador Ordóñez; la
vicepresidenta cántabra, Dolores Gorostiaga; y el alcalde de Santander, Íñigo
de la Serna, entre otros.
En su intervención, Caballé destacó la necesidad de "compartir"
los recursos y el saber como el "imperativo universal que debe inspirar
nuestras acciones, individuales y colectivas". "En los albores de este nuevo milenio ésta debe ser nuestra misión.
Ponerla en práctica, completarla, vivirla y avivarla cada amanecer",
apostilló.
La soprano consideró que los jóvenes, con su "fuerza, voluntad,
espíritu de superación y sabiduría adquirida", pueden crear una conciencia
de solidaridad cultural" para la paz, la convivencia y para la ciencia y
sus aplicaciones.
En este sentido, y tras dejar claro que la ciencia siempre es positiva en
sus diferentes usos", manifestó sin embargo que es urgente"
considerar el progreso de esta disciplina "desde la ética" y hacer de
la ciencia un asunto que, hoy más que nunca, nos concierne a todos". Al respecto, recordó que la transparencia, la honestidad y la confianza son
los tres principios básicos de la ciencia.
Por otro lado, Montserrat Caballé se refirió a la música como un elemento
que favorece el entendimiento" con los demás y con el mundo circundante y
uno de los caminos de unión" entre las distintas razas, culturas y
religiones. Tenemos que alentar todo aquello que invite a compartir",
reflexionó.
DURANTE EL ACTO, MONTSERRAT RECIBIÓ EL BIRRETE LAUREADO, EL TÍTULO
DOCTORAL, EL LIBRO DE LA CIENCIA, EL ANILLO Y LOS GUANTES BLANCOS
Tras agradecer de todo corazón" la distinción recibida por la UIMP, la
soprano se consideró una mujer afortunada" puesto que, según recordó, la
música "guió" desde el principio sus estudios y su vida por lo que
ella ha procurado siempre servirla de la forma más humilde como tantos otros
han hecho".
Tras imponerle el birrete laureado, y entregarle el título doctoral así
como El libro de la ciencia, el anillo y los guantes blancos --atributos
propios del nombramiento y distinción que recibió--, el rector de la UIMP
afirmó que Montserrat Caballé representa un vivo ejemplo" de soprano universal
en la escena musical internacional.
Salzburger Nachrichten – 08/07/2008
Salzburger
Nachrichten – 08/07/2008
Montserrat Caballé
geehrt
Santander - 8. Juli
2008
Montserrat Caballé
ist in Spanien nicht irgendeine alternde Operndiva, sondern eine veritable Persönlichkeit
des öffentlichen Lebens. Am Wochenende wurde der 75-Jährigen der Ehrendoktor
der Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) in Santander verliehen.
Während der
Verleihung konnte sich Caballe nicht zurückhalten und gab ein politisches
Statement ab. Sie sei aus tiefsten Herzen Spanierin, bekannte sie, auch wenn
dies manchen nicht gefalle. Hintergrund ist der Umstand, dass die Sopranistin
in Barcelona lebt und sich durchaus als Katalanin bezeichnet. In Bezug auf um
die von manchen Intellektuellen als agressiv bezeichnete Diskussion zum Thema
Sprachenpolitk der katalanischen Regionalregierung meinte Caballé, dass sie der
Überzeugung sei, dass die Zweisprachigkeit der ideale Zustand sei.
10/04/2008
10/04/2008
La Reina asistirá a
la investidura de Montserrat Caballé como Doctora Honoris Causa de la UIMP
La Reina asistirá el 2 de julio a la ceremonia de investidura de la soprano
Montserrat Caballé como Doctora Honoris Causa por la Universidad Internacional
Menéndez Pelayo (UIMP), en reconocimiento a su excelente trayectoria
profesional y contribución a la renovación de la ópera.
Con motivo de su reunión en Santander, el Consejo de Gobierno de la UIMP ha
anunciado hoy la presencia de Doña Sofía en este acto, que se desarrollará en
el Paraninfo del Palacio de la Magdalena.
La soprano catalana impartirá en los cursos de verano de la UIMP un Curso
Magistral de Canto, que se desarrollará del 1 al 3 de julio.
Según recuerda en nota de prensa la UIMP, hasta ahora han recibido el
Doctor Honoris Causa de la institución el economista alemán Albert Hirschman;
el hispanista francés Maxime Chevalier; el político alemán Helmut Schmidt; el
bioquímico y oncólogo español Mariano Barbacid, y el investigador catalán Joan
Massagué.
También son doctores Honoris Causa de la UIMP el ex presidente de la Unión
Internacional de Editores Fernando Guedes; los arquitectos Oriol Bohigas
Guardiola y Álvaro Siza Vieira, y el poeta José Hierro.
Montserrat Caballé (Barcelona, 1933) es reconocida mundialmente por su
técnica vocal y sus interpretaciones del repertorio del bel canto.
La soprano estudió doce años en el Conservatorio Superior del Liceo de
Barcelona y, posteriormente, continuó su formación con dos profesoras, la
húngara Eugenia Kemeny y la soprano Conchita Badía.
En 1957, Caballé se trasladó a Suiza, donde formó parte de la compañía de
la Opera de Basilea y se estrenó en un repertorio poco frecuente para las
cantantes españolas, que incluía Mozart y Strauss.
Esta situación le sirvió para incorporarse, en su siguiente etapa
profesional, a la compañía estable de la Opera de Bremen.
Cinco años más tarde, Caballé fue contratada para cantar en el Liceo de
Barcelona, en el que interpretó "I Arabella de Strauss" y donde
posteriormente encarnó a las protagonistas femeninas del "Don
Giovanni", de Mozart, y la "Madame Butterfly", de Puccini.
Su verdadero lanzamiento internacional se produjo en abril de 1965 en el
Carnegie Hall, de Manhattan (Nueva York), una de las salas de conciertos más
significativas de Estados Unidos, cuando sustituyó a la mezzosoprano
estadounidense Marilyn Horne en la "Lucrecia Borgia", de Donizzeti.
Por esta actuación recibió más de veinte minutos de aplausos y una fantástica
crítica.
Tras dicho éxito, debutó en el Festival de Glyndebourne (Inglaterra), en la
Opera de Metropolitan (Nueva York), en el teatro de opera La Scala (Milán), en
el Royal Opera House de Londres y en el Festival de Aix-en-Provence (Francia).
La soprano barcelonesa cuenta en su trayectoria con un centenar de
personajes operísticos que van desde la ópera barroca, hasta Verdi, Wagner y
Puccini, entre otros.
Además, su fama se expandió más allá del ámbito de la ópera cuando se
introdujo en la música rock junto al cantante y compositor Freddie Mercury con
"Barcelona", título que se convirtió en el himno de los Juegos
Olímpicos de 1992 en la ciudad condal.
En 2006, Caballé actuó en Valencia frente al papa Benedicto XVI en compañía
del cantante, compositor y productor español José María Cano.
09/11/2007
09/11/2007
Ojos de Brujo, La quinta estación y Caballé
triunfan en los Grammy Latinos
Los grupos La quinta estación y Ojos de
Brujo y la soprano Montserrat Caballé son los tres artistas españoles que se
han alzado con un Grammy Latino en la gala de entrega que se celebra en Las
Vegas.
El dominicano Juan Luis Guerra ha arrasado
hoy en la octava edición de los Grammy Latino al llevarse los cinco premios a
los que aspiraba y ser elegido la Persona del Año por su corazón y dedicación a
tareas humanitarias.
Los madrileños de La quinta estación se alzaron con el Grammy al Mejor Album Pop de
Grupo o Dúo por su disco El mundo se equivoca, que competía con los últimos
trabajos de Jarabe de Palo (Adelantano), Jesse & Joy, Miranda y Porpartes.
Montserrat Caballé obtuvo el Grammy al
Mejor Album Clásico por su disco La canción romántica española, producido por
Carlos Caballé, ex aequo con una grabación de la Sexta Sinfonía de Beethoven
dirigida por el brasileño John Neschling.
El grupo barcelonés Ojos de Brujo se llevó el Grammy al Mejor Album Flamenco por
Techarí.
Lista de galardonados hasta el momento:
- Mejor álbum de merengue: La llave de mi
corazón, de Juan Luis Guerra y 440.
- Mejor canción tropical: La llave de mi
corazón, de Juan Luis Guerra 440.
- Grabación del año: La llave de mi
corazón, de Juan Luis Guerra y 440.
- Mejor álbum vocal pop de dúo o grupo: El
mundo se equivoca, de La quinta estación.
- Mejor álbum vocal pop femenino: Yo canto,
de Laura Pausini.
- Mejor vídeo musical versión corta: Ven a
mi casa esta Navidad, de Voz Veis.
- Mejor vídeo musical versión larga: MTV
Unplugged, de Ricky Martin.
- Mejor álbum de flamenco: Techarí, de Ojos
de Brujo.
- Mejor álbum de jazz latino: Rumba palace,
de Arturo Sandoval.
- Mejo álbum de salsa: Arroz con
habichuela, de El Gran Combo de Puerto Rico.
- Mejor álbum de cantautor: Ce, de Caetano
Veloso.
- Mejor álbum de rock vocal: El mundo cabe
en una canción, de Fito Páez.
- Mejor álbum de rock vocal dúo o grupo:
Kamikaze, de Rabanes.
- Mejor nuevo artista: Jesse & Joy.
- Mejor canción de rock: La excepción, de
Gustavo Cerati.
- Mejor canción alternativa: Calle, de Manu
Chao.
- Mejor álbum banda: Desatados, de Los
Horóscopos de Durango.
- Mejor álbum norteño: En vivo, de Michael
Salgado.
- Mejor álbum música urbana: Residente o
visitante, de Calle 13.
- Mejor álbum cristiano en portugués:
Caminho de milagres, de Aline Barros.
- Mejor álbum de samba: Acústico MTV 2
Gafieira, de Zeca Pagodiho.
- Mejor álbum de música popular brasileña:
Ao vivo, de Leny Andrade y Cesar Camargo Mariano.
- Mejor álbum de música romántica:
Eternamente Cauby Peixoto-55 años de carreira, de Cauby Peixoto.
- Mejor álbum de música regional o de
raíces brasileñas: Balé mulato ao vivo, de Daniela Mercury.
- Mejor canción brasileña: Nao me
arrependo, de Caetano Veloso.
- Mejor álbum instrumental: The
enchantment, de Chick Corea & Belá Fleck.
- Mejor álbum folclórico: Un fuego de
sangre pura, de Los gaiteros de San Jacinto de Colombia.
- Mejor álbum de tango: Te amo tango, de
Raúl Jaurena.
- Mejor álbum cristiano en español:
Alegría, de Marcos Witt.
- Mejor álbum de música latina para
niños: Cómo se llega a Belén, de Voz Veis.
- Mejor álbum de música clásica:
Beethoven Abertura Consagracao da Casa Sinfonía nº 6, de John Neschling y La
canción romántica española, de Montserrat Caballé.
- Mejor álbum de cumbia/vallenato:
Son... para el mundo, de Jorge Celedón y Jimmy Zambrano.
- Mejor álbum tropical contemporáneo:
Fuzionando, de Oscar D'León.
- Mejor álbum tropical tradicional:
Románticos de ayer, hoy y siempre, de Bobby Cruz.
- Mejor álbum grupero: Sólo pienso en ti,
de Grupo Bryndis.
- Mejor álbum tejano: Evoluciones, de Los
Palominos.
- Mejor canción regional mexicana: A las
escondidas, de Freddie Martínez.
- Mejor productor del año: Sebastián
Krys.
Mejor diseño de álbum: Los vallenatos de
Andrés, de Catalina Díez.
- Mejor ingeniería de grabación para un
álbum: La llave de mi corazón, de Allan Leschhorn, Luis Mansilla y Ronnie Torres.
22
22.10.2007
Spitzenquote bei "Echo der Stars" im ZDF
München
– Über 2.000 Klassikliebhaber in der restlos ausverkauften Philharmonie im
Münchner Gasteig und 2,15 Millionen Zuschauer während der ZDF-Show "Echo
der Stars" feierten die Künstler der 14. Preisverleihung des Deutschen
Musikpreises Echo Klassik. "Ich freue mich sehr über diese wundervolle
Auszeichnung. Einen Echo Klassik zu bekommen, in dem Land, in dem ich
musikalisch geboren wurde, erfüllt mich mit Stolz", so Montserrat Caballé
über ihre Würdigung für ihr Lebenswerk.
Mit
2,15 Millionen Fernsehzuschauer und einem Marktanteil von 10,2 Prozent setzt
der Musikpreis seine beeindruckende Erfolgsserie fort. Der Echo Klassik konnte
ein Mal mehr seine Bedeutung als einer der wichtigsten Musikpreise weltweit
untermauern, heißt es dazu.
Im
Rahmen der Gala wurden neben Montserrat Caballé Klassik_künstler wie Sol
Gabetta, Elīna Garanĉa, Juan Diego Flórez, Janine Jansen und Arcadi
Volodos ausgezeichnet.
Maria
Furtwängler führte gekonnt durch den Abend. Unterstützt von den Laudatoren,
Moderator Claus Kleber, Entertainer Götz Alsmann, Star-Pianistin Hélène
Grimaud, Jazz-Ikone Klaus Doldinger und Chefredakteur Thomas Garms.
22/10/2007
22/10/2007
Barenboim, Caballé, Dudamel, Florez y
Gabetta, premiados en Alemania
El director de orquesta argentino-israelí
Daniel Barenboim, su colega venezolano Gustavo Dudamel, la soprano española Montserrat
Caballé, el tenor peruano Diego Florez y la violoncelista argentina Sol Gabetta
fueron galardonados con el Premio Echo Klassik de la Academia Fonográfica de
Alemania en Múnich.
Montserrat Caballé, de 74 años, recibió la
distinción por el conjunto de su carrera como cantante durante la ceremonia
realizada en la noche del domingo en la Filarmónica de Múnich y transmitida por
la cadena pública de la televisión alemana ZDF.
Como violoncelista del año fue distinguida
la argentina Sol Gabetta, de 25 años, por su interpretación de las obras para
violoncelo y orquesta de Chaikovsky, Saint-Saëns y Ginastera (Sony BMG).
Daniel Barenboim, designado como nuevo
embajador de la paz de la ONU, fue distinguido por la mejor grabación sinfónica
del año con la interpretación de la 'Novena sinfonía', de Beethoven, con la
Orquesta Diván Occidental-Oriental, integrada por jóvenes músicos israelíes y
palestinos (Warner Classics).
El tenor peruano Diego Florez recibió el
máximo galardón de la Academia Fonográfica Alemana en la categoría 'ópera del
siglo XIX' por su interpretación de 'Matilde di Shabran', de Gioacchino Rossini
(Decca/ Universal Music), grabada en Pesaro.
Entre las nuevas generaciones fue
galardonado el joven director de orquesta venezolano Gustavo Dudamel, de 26
años, por su grabación (Deutsche Grammophon) de la 'Quinta' y la 'Séptima'
sinfonías de Beethoven al frente de la Orquesta Sinfónica Juvenil Simón
Bolívar.
La Academia Fonográfica Alemana concedió el
premio Echo Klassik en 21 categorías, distinguiendo también al pianista
Maurizio Pollini, al director Mariss Jansons y a la mezzosoprano Elina Garanca,
entre otros destacados intérpretes.
21/10/2007
21/10/2007
Alemania premia a Montserrat Caballé
La soprano española Montserrat Caballé y el
tenor peruano Juan Diego Flórez recibirán hoy en la Filarmónica de Múnich el
principal premio de música clásica de Alemania, el ´Echo Klassik´. Caballé ha
sido honradapor el conjunto de su obra y Flórez recibirá el galardón por su
interpretación en ´Matilde di Shabran´ de Rossini.
16/06/2004
16/06/2004
LA PRIMERA QUE CONCEDE LA ENTIDAD
Montserrat Caballé recibe la
Medalla de Oro del Conservatorio del Liceo
La soprano
Montserrat Caballé ha elogiado la formación musical que recibió en el
Conservatorio del Liceo antes de recibir la Medalla de Oro que esta entidad
pedagógica concede por primera vez en su dilatada historia. Caballé ha
recordado que comenzó a estudiar solfeo cuando contaba 8 años y terminó sus
estudios cuando tenía 21 tras superar con sobresaliente el examen final de
canto el 15 de junio de 1954, de manera que hoy se cumple el 50 aniversario del
final de sus estudios.
La soprano ha recordado que, aparte de solfeo, había que estudiar una
especialidad, composición, armonía, y "tenías que componer unas piezas
antes de irte". "Sabías que podías contestar" a los profesores,
ha subrayado en tono jocoso Montserrat Caballé antes de referirse al
"profesorado de hoy" diciendo que "estamos en una época en la
que todo tiene que ir de prisa" y que "la música, como el vino añejo,
tiene que madurar con tiempo". "Siempre he dicho que estudié aquí, y
eso es importante para el Conservatorio", ha añadido la soprano, que ha
calificado de "muy bello" el recuerdo que tiene de su etapa de
aprendizaje en el período de posguerra.
Montserrat Caballé ha recordado que pudo continuar sus estudios gracias a los
responsables del centro, que le concedieron una beca. "No podía estudiar
porque no podíamos pagar", ha asegurado la soprano, de manera que
"gracias a eso (la beca) pude estudiar. "Yo diría que he llegado a la
edad de los homenajes", ha ironizado la soprano, que superó con
"sobresaliente" todos y cada uno de los cursos de canto que realizó
en el Conservatori Superior de Música del Liceu. El Conservatorio del Liceu ha
decidido otorgar anualmente, con la Medalla de Oro concedida a Montserrat
Caballé, este galardón, que pone de manifiesto el "triunfo pedagógico de
la institución".
Después de terminar sus estudios en Barcelona, Montserrat Caballé formó
parte de la compañía de Opera de Basilea entre 1956 y 1959 y se especializó en
obras de Mozart y Richard Strauss, lo que le permitió incorporarse a la Opera
de Bremen, de la que formó parte entre 1959 y 1962. Tras esta etapa llegó el
primer contrato para cantar en el Liceu de Barcelona, donde cantó en el estreno
en España de Arabella, de Strauss, tras lo cual interpretó a las
protagonistas femeninas de Don Giovanni, de Mozart, y Madame
Butterfly, de Puccini. La consagración internacional de la soprano catalana
tuvo lugar el 20 de abril de 1965 en el Carneggie Hall de Nueva York al tener
que sustituir repentinamente a Marilyn Horne en Lucrezia Borgia
(Donizetti).
Esta actuación, premiada
con 25 minutos de aplausos, recibió elogiosas críticas. Un periodista
neoyorquino escribió: Callas+Tebaldi=Caballé. Desde entonces la carrera
ascendente de Caballé, que cuenta con un repertorio de 130 títulos, ha sido
imparable entre las estrellas de la ópera mundial.
Die
spanische Opernsängerin Montserrat Caballé bekam in Madrid durch den deutschen Botschafter,
Georg Boomgarden, das Bundesverdienstkreuz überreicht.
Sie
erhält den Preis 'für ihren künstlerischen Werdegang, ihre Verdienste um den
musikalischen Austausch zwischen Deutschland und Spanien und ihr humanitäres
und soziales Engagement.'
Die
Primadonna war nicht nur im klassischen Bereich erfolgreich, sondern konnte
auch in der Popmusik mit einem Album mit Duetten, u.a. mit dem verstorbenen
Queen-Sänger Freddy Mercury, Erfolge feiern.
10/11/2000
10/11/2000
Reconocimiento a la soprano
Moscú distingue a Caballé como doctora
‚honoris causa’
Apoyándose en una muleta, Montserrat
Caballé hizo ayer su entrada en la sala de actos de la Universidad Química
Mendeleyev de Moscú para recibir el titulo de doctora honoris causa. El claustro de la
universidad otorgó el título a la soprano española por su labor en favor de los
niños discapacitados. Una emocionada Caballé respondió afirmativamente a las
tres preguntas que le hizo el rector de la universidad, Pavel Sarkisov, de
dedicar todas sus fuerzas al “desarrollo de la paz en el planeta“.
“Con mucha humildad y gran honor“ aceptó la
diva catalana el título, mientras recibía de manos de Sarkisov el diploma, una
medalla y un retrato suyo. “Desconozco las razones por las cuales me entregan
este título, ya que no he hecho nada para la ciencia”, dijo modestamente. La
soprano ya cuenta con el título de doctora
honoris causa por la Universidad de Valencia. Era el último día de una
visíta en la que Caballé participó junto a su hija Montserrat y el tenor Óscar
Marín en un concierto benéfico en la Galería Gostiny Dvor en favor de los niños
discapacitados. Al recital asistió Ludmila Putin, la esposa del presidente
ruso.
10/11/2000
10/11/2000
Montserrat Caballé:
Investida doctora ‘honoris causa’ en Moscú
Durante su estancia en la capital rusa, la soprano ofreció un concierto benéfico
a fover de los niños discapacitados
Moscú se ha rendido ante la voz de
Montserrat Caballé; la soprano no sólo ha sabido conquistar el corazón de los
ciudadanos rusos con su voz, sino también con su corazón. La soprano recibió el
doctorado honoris causa de la Universidad de Tecnología Química Mendeléev, de
Moscú, por su gran labor a favor de los niños discapacitados, así como por su
trabajo cultural como embajadora de buena voluntad de la UNESCO. El tenor José
Carreras recibió el mismo reconocimiento hace dos años.
Montserrat Caballé –investida con la toga,
la medalla y el birrete de manos de Pavel Sarkisov, el rector de la
Universidad– recibió el título con gran emoción y sorpresa por tratarse el
doctorado de una especialidad bastante alejada de su arte: "Desconozco las
razones por las cuales me entregan este título, ya que no he hecho nada por la
ciencia", afirmó la soprano. La ceremonia se celebró
en el salón de actos de la misma Universidad y a ella asistió la élite de la
ciencia y el arte rusos. Una gran ovación
interrumpió el discurso de la gran artista del bel canto, cuando repasó los
lazos que la unen con Moscú. La cantante actuó por primera vez en la ciudad en
1974, en el célebre teatro Bolshoi, con la compañía del teatro de la Scala de
Milán y, desde entonces, ha ofrecido varios conciertos en la capital rusa.
La soprano afirmó: "Me es más
entrañable de todo lo que ustedes puedan imaginar recibir este honor", y
recordó su apoyo a la campaña de la UNESCO para salvar el teatro Bolshoi y la
concesión de la orden de la amistad de Rusia en 1997.
Durante
su estancia, Montserrat Caballé ofreció, junto a su hija Montserrat Martí y el
tenor Óscar Martín, un concierto benéfico en la galería Gostiny Dvor, a favor
de los niños discapacitados. Al recital asistió, Ludmila Putin, esposa del
presidente ruso.
Konzert-Haus Berlin – 22/10/2000 - Echo-Klassik 2000
Konzert-Haus
Berlin – 22/10/2000 - Echo-Klassik 2000
Montserrat Caballé
Echo-Klassik-Sonderpreis
„Mein
Leben lang wollte ich eine große Künstlerin sein. Ich bin keine. Ich bin eine
Sängerin mit einer großen Stimme. Aber ich habe stets mein bestes getan, wo
immer ich mich befand, um meinem Land, meiner Musik zu dienen, um stolz sein zu
können und rein durchs Leben zu gehen…“
Eine
intelligente, warmherzige Frau mit schelmischem Humor und großer Neigung zu
schallendem Gelächter. Sie ist einer der größten Opern-Stars des vergangenen
Jahrhunderts, die Stimme Spaniens und eine der letzten Repräsentantinnen jener
Primadonnen-Klasse, die heute fast abhanden gekommen ist. Sie ist nicht nur
eine große Künstlerin, sie ist eine wahre Diva.
Eine
Karriere, die sie langsam und sorgfältig anging. 1956 unterschrieb die damals
23-jährige einen Vertrag am Opernhaus in Basel. Ihre erste große Rolle war Mimí
in La Bohème, als sie 1956 für eine indisponierte Kollegin einsprang. Ihre
große Chance bekam sie 1965, als sie für Marilyn Horne bei einer konzertanten
Aufführung von Lucrezia Borgia in der Carnegie Hall einsprang. Sie wurde über
Nacht – und für sie völlig unerwartet – berühmt: Die Presse lobte einen neuen
Belcanto-Star. Im gleichen Jahr folgt auch ihr triumphales Debüt an der New
Yorker Metropolitan Opera – mit Margarethe in Gounods Faust. Damit standen ihn
nach neun Jahren des Kampfes an kleinen Theatern alle Türen offen.
Überzeugt,
dass „eine Sopranstimme, solange sie eine felsenfeste Technik zur Grundlage
hat, alles singen kann und sollte, weil jeder Komponist förderlich ist und die
Stimme ein Stück weiter bringt“, hat Caballé die Grenzen jeder Klassifikation
gesprengt. Wie viel Spaß ihr das Vordringen in musikalisch unbekanntes Terrain
bereiten kann, hat nicht zuletzt ihre Olympiahymne „Barcelona“ bewiesen, die
sie 1992 anlässlich der Olympischen Spiele zusammen mit dem Rockstar Freddie
Mercury gesungen hat. Eine Grenzüberschreitung, die ihr vor allem beim jüngeren
Publikum viele Sympathien eingetragen hat.
Montserrat
Caballé hat im Laufe ihrer Karriere viele Preise und Auszeichnungen erhalten.
Sie ist unter anderem „Commandeur des arts et des lettres“, ehrenamtliche
UNESCO-Botschafterin und wurde 1996 schon einmal mit einem „Echo Klassik“-Preis
ausgezeichnet.
30/09/1999
30/09/1999
Ehrendoktorwürde für Montserrat Caballé
«Hut ab» vor der grossen
Montserrat Caballé: Am Dienstag konnte die weltberühmte Belcanto-Sängerin den
Ehrendoktor des Politechnikums von Valencia entgegennehmen.
Spanien würdigt damit seine erfolgreiche Landsfrau.
Die Karriere von Caballé hing anfangs an einem Faden,
denn als junges Mädchen musste Montserrat in einer Fabrik als Näherin arbeiten.
Doch nicht mit Stoff-, sondern mit ihren Stimmbändern sollte sie Weltruhm
erlangen.
Ihr erstes Engagement bekam das junge Talent als
23-Jährige am Stadttheater Basel. Bald galt Caballé als Nachfolgerin der
Callas. Doch ihr Humor und ihr soziales Engagement machten sie auch zu einer
beliebten Sängerin des Volkes.
LAUDATIO DE LA EXCMA
LAUDATIO DE LA EXCMA. SRA. Dª.
MONSERRAT CABALLÉ POR EL EXCMO. SR. D. TERENCI MOIX
Cuanto más
grande y hermosa es la cultura, mayor nos parece la generosidad de los seres
que la hicieron y la hacen. En el caso de Montserrat Caballé esta generosidad se
traduce en una entrega absoluta a la música, donde ejerce su magisterio como la
más esforzada entre todas las secretarias privadas de la Musa. Ella, como pocas, podría hacer suya la
deliciosa declaración de principios de Adriana Lecouvreur: "Io son l´umile
ancella/ del genio creator." Y al igual que otra hija de la farándula,
la apasionada Floria Tosca, puede suscribir como ninguna la frase "Vissi
d´arte, vissi d´amore."
No es raro que
la apreciación del arte, luego del artista, se inscriba a menudo en la
autobiografía del destinatario. En algunos casos privilegiados llega al extremo
de influirle, y aun modificarle. Montserrat Caballé ha disfrutado de este
privilegio durante dos décadas de formación de un público nuevo. Nadie ha dado
a los aficionados de mi generación noches tan gloriosas. Su ascendente
sobre el público más joven sólo admite comparación con el que tuvo María
Callas, responsable como ella de innumerables iniciaciones.
No formulo este
paralelismo al azar, como ha de verse más adelante. Aun con las lógicas
diferencias en condiciones naturales y en estilo, ambas artistas se distinguen
por su aproximación a la música como acto de servicio; y, en el terreno
estrictamente operístico, por la opción de privilegiar las propuestas teatrales
del texto, otorgándole una dimensión dramática generalmente olvidada por otras
intérpretes de genio. En cierta ocasión, el director Zeffirelli quiso potenciar
el talento dramático de Callas, su impacto escénico, recordando que, en
comparación, artistas tan eminentes como Kirsten Flagstad o Fedora Barbieri
eran "pesadas cual armarios de luna". Prescindiendo de los aspectos
escandalosamente burdos de semejante frase, sirve para rescatar una polémica
muy vigente durante toda la década de los setenta; polémica que partía de la
necesidad de revitalizar el fenómeno operístico incorporándolo a la evolución
de las artes escénicas en su sentido más amplio. Esta polémica, que culminaría
con la dictadura del metteur en scène
-donde se ha
visto de todo, y no siempre sensato-, conoció sus aspectos más vendibles en el
conocido tema de la reconversión de las grandes voces en intérpretes
dramáticos; espinosa cuestión que marcó el periodo bautizado por la petulancia
francesa con el epíteto de l´après Callas.
La integración
de Caballé al concepto de ópera como manifestación dramática ha sido, durante
años, parte vital de su poder y se expresa a través de lo que, en términos
llanos, pudiéramos llamar su presencia escénica, en verdad impresionante. No
es, sin embargo, una mera cuestión de apariencias. Basta con recordar la
lectura que hace Caballé de las dos extensas arias finales de Roberto
Devereux y El pirata para comprender que, de limitarse a un
despliegue de esplendores vocales -puro milagro en ambos casos-, dejaría a los
personajes de Imogene y Elizabeth en mero escaparate de ornamentos: por
fortuna, empuja la proteica inspiración de Caballé, que encuentra en ellos su
máximo punto de conciliación con los requerimientos del teatro dramático. Luego
con las esencias mismas de la ópera, que no puede ni debe prescindir de cuantos
elementos la convierten en rara hibridez y, al mismo tiempo, paradigma del arte
total.
Cuando tanto se
ha hablado de la inimitable voz de Caballé, así como de su prodigiosa técnica;
cuando tanto se ha elogiado ese extraordinario jumelage entre las
condiciones naturales y el estudio férreamente planeado, conviene incidir una
vez más en su aproximación dramática a los personajes, demostrada ya en la
famosa Lucrezia Borgia de Nueva York, punto de arranque de la proyección
internacional de la diva. Aquella noche de 1965, una todavía oscura Caballé
sustituía a Marilyn Horne e instauraba una larga, provechosa asociación con
Donizetti. Al igual que hiciera su ilustre maestra, María Callas, la
resurrección de un repertorio largo tiempo olvidado marcaría la pauta de una
carrera singular. La corona que contiene sus perlas más raras.
Esas perlas
tienen nombres concretos, triunfos absolutos y, a la vez, testimonios de un
repertorio que asombra por su variedad y versatilidad: Norma, Floria Tosca,
Violetta Valery, Maria Stuarda, Aida, Manon, Salomé, Adriana, Imogene, Mimi,
Isabel de Inglaterra -también la Valois-, Lucrezia, Armida, Semiramide, la
Mariscala, las dos Leonoras, Cio-Cio San, Liu, Turandot , Helena, Cleopatra, Amelia,
Isolda, Siglinda, Esclarmonda, es decir tantas y tantas damas tiernas o
tremendas, conmovedoras o perversas pero nacidas todas para demostrar que, en
el mundo de la grand opéra, los sentimientos se expresan siempre a
escala magna.
Un essential
Caballé comprendería el ingreso en un mundo de sentimientos que aparece
escondido tras una barrera de biombos protectores, expresados en una asombrosa
preparación técnica, en un conocimiento exhaustivo de la materia estética, que
esconde pudorosamente un estallido pasional siempre a punto para culminar en el
éclat romántico. Y aunque el concepto ternura pueda sonar obsoleto,
conviene darle la bienvenida cuando ella lo traslada al escenario. La costumbre
debería hacer fortuna en una época en que la inspiración se confunde demasiado
a menudo con las computadoras.
La lucha de
Caballé contra el arte convertido en computadora ocupa más de treinta años de
una carrera ilustre y hace que algunas de sus creaciones lleguen a exceder sus
propios límites. Por odiosa que
sea la comparación, bastaría confrontar su Isabel I con la de Beverly Sills
para entender la diferencia entre una técnica aplicada con discreción y la
verdadera grandeza. Sólo así el tour de force vocal que representa una
de las tres reinas donizettianas -las otras dos son Ana Bolena y María Stuarda-
puede encontrar pareja con la reelaboración poética que exige la ópera
romántica. Y aunque no podamos tener como referencia la sombra suprema de
Giuditta Pasta, tenemos, como se ha indicado, la de Callas, quien no por
casualidad es una de las grandes devociones de Caballé y, según sus propias
declaraciones, el gran modelo a seguir.
La gran diva de
los años cincuenta, sería para la entonces aprendiz, lo que Virgilio es a
Dante. Recordemos el
primer encuentro de los dos poetas, en uno de los momentos más altos de la
Commedia:
Tu sei il mio maestro e il mio autore
tu sei colui da cui io tolsi
il bello stile che mi ha fato onore…
La extrema versatilidad
de Caballé reinando en repertorios de signos distinto, cuando no opuestos, no
ha de hacernos olvidar una evidencia rotunda: que su contribución al belcantismo
ha sido la más importante del après Callas. Siempre con la ayuda de un
instrumento vocal de excepción, que diríase insuflado por capricho divino,
Caballé ha sabido convertir el ensueño en técnica... y técnica de lectura
directísima para las percepciones contemporáneas. Es signo de inteligencia
artística. Como lo es el empeño de poner toda una carrera al servicio de la
arqueología musical.
La cuestión de
las recuperaciones es importante y arranca, una vez más, del ejemplo de Callas,
a quien se debieron algunos espectaculares retornos al eclecticismo de la
soprano assoluta del XIX. Títulos hoy populares de Bellini, Donizetti y
Rossini estaban prácticamente olvidados en los años cuarenta de nuestro siglo,
unas veces por los cambios de sensibilidad, otras por la falta de cantantes
que, comprometidas con los excesos de la corriente veristaaparecían
incapacitadas, o simplemente no interesadas, en recoger el elevado desafío
implícito en las exigencias de personajes como Norma, Elvira o Amina. La
resurrección de estos personajes en la voz y ademán de Callas, sorprendió tanto
como fascinó. Y lo mismo puede decirse de las obras desenterradas
posteriormente por Caballé, siguiendo el imperativo de servir a la música. Al
mismo tiempo, la labor arqueológica efectuada durante años de rastrear en las
obras maestras olvidadas adquiere definitivamente un valor cultural que va más
allá del propio lucimiento. Y conviene anotar en el haber cultural de Caballé
que no se ha limitado a resucitar, sino que su preocupación fue principalmente
la de conciliar el clima romántico y la percepción contemporánea en un
ensamblaje que vale por los mejores estudios. Y aunque ciertamente no pueda ser
un romanticismo idéntico el de Von Weber que el de Bellini, ni el de Verdi que
el de Wagner, hay unas líneas generales que permiten a Caballé elevar su canto
-y con él, al público- a las cimas propuestas.
En otros
momentos, a veces dispares, Caballé puede sorprender aportando elementos
románticos a obras cuya lectura creíamos muy distinta. Así, por ejemplo,
modifica poéticamente algunos fragmentos de Tosca, puliéndolos de los excesos
del manierismo verista para acercarlos a las sutilezas del belcanto. Y de lo
que algunos podrían considerar un híbrido estilístico, surge el asombroso
milagro que el propio Puccini debió de intuir cuando hacía exclamar a Mario
Caravadossi: "L´arte, nel suo misterio, le diverse armonie del mondo
insiem´ confonde". Este "misterio" compete en última
instancia a la libertad del artista para escapar a la tiranía de escuelas,
técnicas y repertorios cerrados. Y en su vertiginoso escape hacia un universo
de esferas superiores Caballé ha sabido demostrarnos que el engarze entre el
don divino y la pericia humana produce ese estadio último, definitivo, que
permite a la razón generar monstruos, pero sublimes.
La polémica
entre lo que es modificación y lo que es innovación en ciertas creaciones de
Caballé no es tan visible en las rarité belcantistas como en alguna
incursión hacia papeles tradicionalmente adjudicados a las sopranos dramáticas.
No hay que ser un lince para entender que la voz de Caballé no es la que mejor
asociaríamos con Turandot o Salomé, princesas cuyo rasgo principal parece ser
una tendencia a la crueldad, la ira o el desplante. Pero debemos descorrer las
cortinas de lo rutinario para descubrir cómo en la tesitura no ideal de Caballé
ambos papeles ofrecen un sinfín de proposiciones nuevas, una relectura que no
puede dejar de apasionarnos. Nace algo nuevo y rutilante. De la estrecha
identificación entre el canto y el clima musical, es decir, la atmósfera, surge
al fin una fatalidad que excede los límites de un género -la ópera- y acaba
gobernando libremente en todoslos campos, en todas las batallas. Y así, los que
hemos adorado a Caballé en Norma, nos rendimos con igual fervor a su
magisterio cuando sirve puntualmente las exigencias de Brahms en su Réquiem
Alemán, o cuando se doblega a obras aparentemente menores como las
canciones de cámara de Bellini y Donizetti. Y digo aparentemente menores porque
es difícil encontrar en toda la historia de la música un fragmento más hermoso,
más conmovedor que la canción del músico de Bérgamo "Le crepuscule".
Situándose más allá de la técnica, Caballé consigue incorporar a nuestra vida
aquella "materia de que están hechos los sueños" a la que se refirió
otro poeta excelso.
Mi tributo a
Caballé debería terminar recordando otros grandes logros que me ha sido posible
reconstruir en los últimos días, visionando los vídeos de actuaciones que
pueden calificarse de históricas: lo que pudiéramos llamar el "vintage
Caballé". Así la apoteosis vocal de la Semiramide de
Aix-en-Provence, la culminación dramática de la Turandot de París, las
continuas fluctuaciones del romanticismo en el Roberto Devereux, también
de Aix, junto con otras experiencias ya conocidas, que proponen una línea de
riesgo continuo y un gran fervor por la aventura. Y el término no parece
inapropiado, por cuanto los saltos de Caballé me recuerdan la imagen de un
explorador que se intrinca en la espesura de esta selva de inmensa complejidad
que es la música con el fin de restituirnos sus tesoros más preciados.
Nunca nos
cansaremos de dar las gracias a Montserrat Caballé. Es una obligación ineludible. Tantos años
de gloria en la carrera de una artista constituyen una proeza cósmica. Tener a
esa artista en la historia de un pueblo es un privilegio. Mi generación puede y
debe sentirse recompensada. Hemos disfrutado de una suerte que muy pocos
espectadores del mundo llegan a conocer: hemos podido seguir, paso a paso, la
evolución de una artista genial. Y permitidme jugar impúdicamente con las
palabras, recordando que si en la historia y gloria de Europa hubo una vez un
Gran Siglo, en mi modesto tránsito sobre la tierra quedará, ya para siempre, un
demi siècle que lleva el nombre de Montserrat Caballé.
TERENCI MOIX
März 1988
März 1988
Montserrat
Caballé recibió la Rosa de Plata
Las nobles paredes
del Círculo del Liceo, en Barcelona, que respiran cultura, música y tradición,
sirvieron de inmejorable marco para presentar un coleccionable sobre la ópera.
El acto, muy concurrido, contó con la presencia excepcional de Montserrat
Caballé, gran impulsora de este proyecto editorial, quien fue obsequiada con
una«rosa de plata» en méritos de su dilatada carrera y especialmente como
símbolo de sus éxitos en una de sus óperas preferidas, «El caballero de la
rosa», de Richard Strauss.
M. Caballé mit ihren Kindern Montsita und Bernabé
25
25.
Jahrestag des Debüts am Liceo in Barcelona – 07. Januar 1962